What's all this fuss about?

Latin lyrics in Heavy Metal music are a common phenomenon. The darker the music, the more evil the band wanna be. What's better than using an old, mysterious, hardly understandable, cryptic, medieval and therefore almost satanic language? Unfortunately bands seldom know how to use this language properly. So, instead of evoking the demons of the realm of evil, they just evoke a hop-frog. Clatu verata nicto! - The most of you know what happened after this wrongly spoken spell.

Normally, two questions are the result of the fact that you've just read a latin phrase:
- What does it mean? (almost everybody)
- Is it correct? (just a few latin aficionados)

This page doesn't want to make fun of mistakes in latin lyrics. I wanna answer the first question to everybody who is interested. The second question is just for myself or for the two or three weird guys out there or for bands which are thinking about using a latin phrase as well. You can contact me if you want.
Posts mit dem Label power metal werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label power metal werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 13. Juli 2019

Powerwolf - The Sacrament of Sin

Powerwolf - The Sacrament of Sin (2018)

On "The Sacrament of Sin" there is the song "Stoßgebet". Someone commented correctly on youtube: "Basically, it's about sex. Stoßgebet is a play on words because it means quick prayer, but "stoßen" is also the movement during sex."Also the next German phrase is ambigous: "Der Kirchturmpfahl zum Himmel steht" means "The church tower's pole stands tall in the sky". It's funny that the German word "Pfahl - pole, stake" sounds like "phallus", but there is - as long as I see - no connection. Both words have different roots.

So, here are the lyrics:

Ave Fornicatio et Sacrilegum - Hail fornication and sin
Deus Peccatoribus et Patrum Iesu - God for the sinners and Father of Jesus
Oremus Per Coitum et Patris Deum - let us pray by coitus and by the God of the father
Animus In Libidum et Crucem Meum - soul in lust and my cross
Ave Fornicatio et Sacrilegum - Hail fornication and sin

Ave Phallus Dominum Evaginatio - Hail phallus Lord excess
Ferrum Corporalium Sanguinem Virgum - iron of the body, blood of the virgin (?)

The Latin words aren't always correct in case and endings, so this is my interpretation of the lyrics.
Have fun!

Sonntag, 26. Juli 2015

Powerwolf - Blessed & Possessed

Powerwolf - Blessed & Possessed (2015)

~ Blessed & Possessed ~

Benedictus - Blessed
Et Affectus - and Possessed
Benedictus - Blessed
Halleluja - well..., not too difficult

~ Armata Strigoi ~ 
Armata means armed and strigoi sounds like the latin word striga - witch. But the ending "-oi" ist masculine plural in Ancient Greek, therefore the basic form must be "strigos". This is the name of the Warhammer's "Empire of Vampyre" [by the way, if Powerwolf ever gonna cooperate with Cradle of Filth ("Powerfilth"), this would be the perfect album's title - feel free to use it!].

~ Sanctus Dominus - Holy Lord ~
Sacramentum - sacrament
Nocturnarum - of the night's
Oremus - let us pray
Deus sanctus, deum filium - holy God, God son
Dominum - Lord 
Martyrum - martyr
Convertere apostolicus - to convert apostle
Cedere - to give way
Animus - soul

Debitus - debts
Et catholicus - and catholic
Debere - to have to
Deum animalum - animal God

Dominum - Lord
Et imperitum - and lay person

E nomine - from the name
Sanctus dominus - holy Lord
Christus animus - Christ soul
Et sanctus spiritus - an holy spirit

A nice collection of Latin words; and in the wild and free country of the wraiths, in the empire of vampyre, there is no need of a dictionary and of following grammar rules, auuuuuuuuuuuuhhh!
 

~ All You Can Bleed ~
Ex Christus, Ex corpus - from Christ, from the body
sanguinem malum -
bad blood
Ex sanguis, sanctorum -
from the blood, of the holy's
 sanguis in dominus - blood in Lord

... auuuuuuuuuuuuhhh! 

Freitag, 17. Juli 2015

Powerwolf - Lupus Dei

Powerwolf - Lupus Dei (2007)

Powerwolf arose out of the void and ascended the top of the cross within just a few years. Their last record reached the top of the German charts, their newest one - released today - may repeat the success. We'll see. At the moment, I lack the whole lyrics of their new record, therefore I enter the past and gonna talk about their 2007-release "Lupus Dei".

The first song (The Wolf of the Demon) and the last one (The Wolf of God) on this record contain latin phrases:

 ~ Lupus Daemonis ~ 

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen. 

This is the Hail Mary:

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; 
blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 
now and at the hour of death. Amen.

~ Lupus Dei ~

Cantus lupus
Satura luna
Corpus nudus domina


Agnus totus
Animus mortus
Ave deus sinistra


Cultus lupus
Opus damnatus
Metus mortis nocturna


Terra sanguis
Padre occultus
Sanctus pupus anima

These words are grammatically c..., a few latin words just strung together without considering grammar rules, declination or conjugation. I translate them litterally, so everybody can interpret them by himself. 
Totally wrong is the line corpus nudus domina for example. The word "corpus" is neutral case, the word "domina" feminine case. If "nudus" should refer to "corpus", the correct ending would be "nudum", if if should refer to "domina", the correct ending would be "nuda", or better, in genitive case (= of the nude lady) "dominae nudae".

song wolf
sated moon
body nude lady

lamb whole
Spirit dead
Ave god evil

cult wolf
work damned
fear of the dead nocturnal

land blood
by the father occult 
holy little boy soul 

But there are more important things like case endings, if you reach the top of the charts, I guess.... Look forward new record. To see you. !

Donnerstag, 25. Juli 2013

Powerwolf - Preachers of the Night

Powerwolf - Preachers of the Night (2013)

~ Coleus Sanctus ~

When I first read the title, I thought "What the f***?"  The title means Holy balls. (Althought the plural form Colei Sancti would have been better - Holy ball isn't that masculine) But then I checked the whole lyrics and saw that my first impression was right and that their lyrics are quite funny and ironical.

Coleus Dominus Sanctus Animus
Coleus Sanctus
Coleus Dominus Sanctus Animus

Balls Lord Holy Spirit
Holy Balls 
Balls Lord Holy Spirit

~ Kreuzfeuer ~

Ave deus animus - O Lord soul
Credo peccatoribus - I believe in the sinners
Sanctus iesus dominum - Holy Jesus Lord
Cantus mortus filium - The dead son's song (?)
(I guess, the grammar isn't correct)

Mater deus oremus - Let's pray the the Lord's mother
Omnis malus impetus - the whole evil attack/ urge
Sanguis virgo saeculum - Blood virgin century
Sanctus lupus dominum - Holy wolf Lord
(again, not every ending is correct)

~ Extatum et oratum ~

Peccatum - sin
Cantatum - sung, song
Extatum et oratum - ecstasy (???) and prayed
Peccatum cantatum nomine - sinful song by the name
Patrum - of the fathers
Nomine patrum- by the name of the fathers
(here, the most of the forms have endings without any sense in this context, but it sounds funny...)

Freitag, 9. November 2012

Rhapsody of Fire - Reign of Terror

 Rhapsody of Fire - The Frozen Tears of Angels (2010)

These latin lines are from the Gregorian hymn "Dies Irae". It talkes about a book which is called "The book of Life". In this book, God records the names of every person who is destined for Heaven or the World to Come.

liber scriptus
liber proferetur
in quo totum continetur


the well-written book
the book shall be brought
in which all is contained

liber scriptus
liber proferetur
unde mundus judicetur

the well-written book
the book shall be brought
whereby the world shall be judged.
 
lacrimosa dies illa
qua resurget ex favilla
Ah! that day of tears and mourning 
From the dust of earth returning

cum resurget 
pater lacrimarum
when the father of tears
resurrects

cum resurget
pater tenebrarum
when the father of darkness
resurrects

libera nos
relieve us


Rhapsody of Fire - Ira Tenax

Rhapsody (of Fire) - Legendary Tales (1997)

I'm back again. And today I gonna present you NO black metal, NO satanic rites and NO evil messages. Read and enjoy the light:

Male sit tibi tenebrarum rex
ab initio ad finem sacra ultio
cruenta pugna et epicus furor
contra mali discipulos
Ad perpetuam gloriam lucis
furor ira tenax
contra iniuriam et ruinam
rabies ira tenax

Male sit tibi tenebrarum rex

cruentus rex 


That's how the first Rhapsody of Fire album starts. Grammatically, everything is correct, which makes me happy. This is the meaning of these lines:

May you fare badly, king of darkness,
from the beginning to the end holy revenge,
bloody fight an epic rage
against the students/ followers of evil.
For eternal glory of the light
rage and tenacious wrath
against injustice and destruction
fury and tenacious wrath.

May you fare badly, king of darkness,
bloodstained king.

Dienstag, 1. Juni 2010

Sabaton - Wehrmacht

Sabaton - Wehrmacht - The Coat of Arms (2010)

The Swedish are marching again... using German tanks and Latin words, at least in the song "Wehrmacht", where they sing:

ad victoriam!
ex machina
non sibi sed patriae

This mean

to victory!
out of the machine
not for self but for the fatherland

I found out in the internet that this latin phrase is engraved in the doors of the United States Naval Academy chapels. It's also the motto of USS Halyburton.

Good luck with conquering Europe in 2010. See you there!